Agosto de 2014
GroupWise 2012 Support Pack 3 proporciona mejoras tanto para los administradores como para los usuarios finales.
Ahora se admite Windows Server 2012 R2.
La solución de coexistencia entre GroupWise y Exchange integra GroupWise y Exchange para proporcionar a los usuarios ambos sistemas de correo electrónico con búsquedas unificadas de la guía de direcciones y del calendario de disponibilidad. Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte la GroupWise/Exchange Coexistence Guide (Guía de coexistencia entre GroupWise y Exchange).
Ahora se admite Windows 8.1 para el cliente de GroupWise.
Ahora se admiten Internet Explorer 11 y Safari 6 y 7 para WebAccess.
Ahora se admiten iOS 5 y 6 (con el navegador Safari), así como Android 4.1 (con el navegador Chrome) para WebAccess para móviles.
GroupWise 2012 SP3 incluye todas las soluciones de errores disponibles en GroupWise 2012 SP1, SP2 y HP1. Para obtener una lista de los problemas que se han solucionado en GroupWise 2012 SP3, consulte la lista de solución de problemas de GroupWise 2012 SP3.
Para obtener información sobre las actualizaciones de la documentación realizadas desde GroupWise 2012 SP2, consulte la Sección 17.0, Documentación de GroupWise.
Los requisitos del sistema de GroupWise 2012 se indican en el apartado GroupWise System Requirements
(Requisitos del sistema GroupWise), en la sección GroupWise Product Overview
(Descripción general GroupWise) de la GroupWise 2012 Installation Guide (Guía de instalación de GroupWise 2012).
IMPORTANTE:Si va a instalar el software de GroupWise en un clúster, consulte la GroupWise 2012 Interoperability Guide (Guía de interacción de GroupWise 2012) para obtener instrucciones específicas para la instalación en clúster antes de empezar a instalar el software de GroupWise 2012 SP3.
Descargue el archivo tar comprimido de administración de GroupWise 2012 SP3 en un directorio temporal del servidor Linux:
gw12.0.2_full_linux_en.tar.gz gw12.0.2_full_linux_multi.tar.gz
En una ventana de terminal del servidor Linux, acceda al directorio temporal y use el comando siguiente para descomprimir el archivo tar descargado:
tar -xvzf file_name.tar.gz
Los archivos se extraen a la raíz del directorio.
Conviértase en el usuario Root mediante el comando su - y la contraseña de usuario Root.
En el directorio donde haya extraído los archivos de GroupWise 2012 SP3, use el comando siguiente para iniciar el programa de instalación de GroupWise:
./install
Haga clic en
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de GroupWise 2012 SP3.
Cuando se instala un Support Pack, es posible agilizar el proceso de actualización mediante la opción
que permite instalar el RPM actualizado de cada agente. Normalmente, no es necesario usar la opción después de instalar el software del agente actualizado, en caso de que la configuración del agente no haya cambiado desde la instalación anterior. Si se encuentra algún problema al iniciar el agente actualizado, use la opción para actualizar la información de configuración del agente.Actualice primero el dominio primario. Inicie el MTA en el dominio primario. A continuación, actualice los dominios secundarios, seguidos de las oficinas postales de cada dominio. Inicie los MTA y POA de cada dominio y oficina postal. Seguidamente, actualice los demás agentes de GroupWise.
Para obtener instrucciones de instalación adicionales, consulte la Guía de instalación de GroupWise 2012.
El cliente de GroupWise para Windows se incluye en la imagen del software de GroupWise 2012 SP3 para Linux.
Para instalar el cliente para Windows desde la imagen de Linux:
En el servidor Linux donde se encuentre la imagen de GroupWise 2012 SP3, cree un recurso compartido Samba del directorio de distribución del software (/opt/novell/groupwise/software).
En la estación de trabajo Windows donde desee instalar el cliente de GroupWise, asigne una unidad al recurso compartido Samba.
Ejecute el archivo setup.exe en el directorio \\servidor_linux\recurso_compartido_samba\software\client, tal como se describe en la sección Installing the GroupWise Client
(Instalación del cliente de GroupWise) en la GroupWise 2012 Installation Guide (Guía de instalación de GroupWise 2012).
Para facilitar la distribución automatizada del cliente de GroupWise para Windows, también se incluye SetupIP en la imagen de software de Linux. Para obtener instrucciones de uso, consulte la sección Using GroupWise AutoUpdate and SetupIP to Distribute the GroupWise Windows Client
(Uso de la actualización automática y SetupIP para distribuir el cliente de GroupWise para Windows) en el apartado Client
(Cliente) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
IMPORTANTE:Si va a instalar el software de GroupWise en un clúster, consulte la GroupWise 2012 Interoperability Guide (Guía de interacción de GroupWise 2012) para obtener instrucciones específicas para la instalación en clúster antes de empezar a instalar el software de GroupWise 2012 SP3.
Descargue el archivo ejecutable comprimido de GroupWise 2012 SP3 en un directorio temporal del servidor Windows:
gw12.0.2_full_win_en.zip gw12.0.2_full_win_multi.zip
Extraiga el archivo .zip en un directorio de la raíz de la unidad local o en una unidad de servidor de red compatible con nombres de vía largos.
El archivo comprimido contiene vías de directorios que pueden superar el límite de DOS.
En el Explorador de Windows, diríjase al directorio donde ha extraído el archivo de GroupWise 2012 SP3.
Haga doble clic en el archivo setup.exe para ejecutar el programa de instalación de GroupWise.
Haga clic en
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software de GroupWise 2012 SP3.
Si instala un Support Pack, puede agilizar el proceso de actualización copiando los archivos de software del agente actualizados sin tener que volver a configurar los agentes. En el programa de instalación, seleccione
en la página Vía de instalación cuando instale el POA, el MTA y el GWIA.Actualice primero el dominio primario. Inicie el MTA en el dominio primario. A continuación, actualice los dominios secundarios, seguidos de las oficinas postales de cada dominio. Inicie los MTA y POA de cada dominio y oficina postal. Seguidamente, actualice los demás agentes de GroupWise.
Para obtener instrucciones adicionales, consulte la Guía de instalación de GroupWise 2012 en el sitio Web de documentación de GroupWise 2012.
Descargue el archivo ejecutable comprimido del cliente de GroupWise 2012 SP3 para Windows en un directorio temporal de la estación de trabajo:
gw12.0.2_client_win_en.exe gw12.0.2_client_win_multi.exe
En el Explorador de Windows, diríjase al directorio donde ha descargado el archivo ejecutable comprimido del cliente de GroupWise 2012 SP3.
Haga doble clic en el archivo descargado para extraer el software del cliente de GroupWise e iniciar el programa de instalación.
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software del cliente de GroupWise 2012 SP3 en la estación de trabajo.
El recuadro de diálogo Progreso de la instalación muestra una barra verde durante el proceso de instalación. A veces, se producen pausas largas. También es posible comprobar la actividad del programa de instalación del cliente de GroupWise observando el uso de CPU en la pestaña
del Administrador de tareas de Windows.Los problemas de instalación de componentes individuales de GroupWise se incluyen en el apartado de cada componente.
Los problemas de instalación específicos de cada plataforma se enumeran a continuación en diferentes secciones. Los problemas de instalación de componentes individuales de GroupWise se incluyen en el apartado de cada componente.
Si instala GroupWise en varias plataformas, o si ejecuta varias versiones (por ejemplo, GroupWise 7 u 8 y GroupWise 2012 en el mismo sistema GroupWise), consulte la sección Compatibilidad entre versiones de GroupWise
de la Guía de instalación de GroupWise 2012 para comprobar si se admiten las combinaciones que desea utilizar.
Por ejemplo, no se puede ejecutar un cliente de GroupWise 2012 en una oficina postal de GroupWise 8 o de versiones anteriores. Los POA (agentes de oficina postal) de versiones anteriores no admiten clientes de GroupWise de versiones posteriores. Sin embargo, sí que es posible ejecutar un cliente de GroupWise 8 o una versión anterior en un POA de GroupWise 2012.
Por otro lado, no se deben ejecutar los módulos integrables de GroupWise 8 ni de una versión anterior en ConsoleOne para acceder a las bases de datos de GroupWise 2012 ni a los objetos de eDirectory. Se puede utilizar la opción
( ) para especificar la versión necesaria de los módulos integrables de ConsoleOne de cada dominio como proceda.Sección 5.2.1, Bibliotecas de tiempo de ejecución de 32 bits necesarias en Linux de 64 bits
Sección 5.2.2, Instalación del sistema base de SLES requerida
Sección 5.2.3, Creación del sistema en SLES 11 en una máquina virtual
Sección 5.2.4, Instalación de GroupWise en un sistema invitado Xen en SLES 10
Sección 5.2.5, Reinstalación de eDirectory en Open Enterprise Server
Al instalar un sistema operativo Linux para utilizarlo con GroupWise, no anule la selección de las bibliotecas de tiempo de ejecución de 32 bits. GroupWise necesita estas bibliotecas de 32 bits.
Si instala SUSE Linux Enterprise Server (SLES) para usarlo con GroupWise, seleccione la opción
Si selecciona la opción el programa de instalación de GroupWise le pedirá que instale paquetes adicionales para cubrir las dependencias de GroupWise. Aunque puede instalar manualmente los paquetes adicionales después de instalar SLES, es más sencillo instalar SLES de forma que se resuelvan las dependencias de GroupWise de forma automática.Al ejecutar el programa de instalación de GroupWise para Linux y crear un nuevo sistema GroupWise en una máquina virtual en SLES 11, el proceso de creación del sistema puede bloquearse con una excepción de Java. Hay dos soluciones:
Configure la máquina virtual con al menos 4 GB de memoria para evitar el problema.
En ConsoleOne, suprima el objeto de POA que se creó durante la creación del sistema GroupWise y cree uno nuevo. Instale y configure los agentes de forma independiente a la creación del sistema GroupWise.
Si se instala GroupWise en SLES 10 en un huésped Xen, se puede recibir el siguiente mensaje de error:
The current window is not large enough to run install. Please resize the window and run install again.
En este momento, la ventana de la consola de Xen en SLES 10 no informa de sus dimensiones correctamente. Para solucionar este problema:
Asegúrese de que SSH esté habilitado en el huésped Xen.
Abra una ventana de terminal X en el host Xen de SLES 10 con el siguiente comando:
ssh -X root@guest_ip_address
Ejecute el programa de instalación de GroupWise desde el host Xen.
Si necesita desinstalar y reinstalar eDirectory en Open Enterprise Server para Linux, el sistema GroupWise resultará afectado, puesto que los objetos de GroupWise en eDirectory se perderán al desinstalar eDirectory. Por lo tanto, deberá volver a crear los objetos de GroupWise en el nuevo árbol de eDirectory.
(Condicional) Si ConsoleOne se ha desinstalado y reinstalado junto a eDirectory, reinstale los módulos integrables de GroupWise en ConsoleOne, tal como se describe en la sección Installing the GroupWise Administrator Snap-Ins to Linux ConsoleOne
(Instalación de los módulos integrables del Administrador de GroupWise en ConsoleOne en Linux) en el apartado System
(Sistema) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
En ConsoleOne, expanda el esquema de eDirectory para los objetos de GroupWise, tal como se describe en la sección Check eDirectory Schema
(Comprobación del esquema de eDirectory) del apartado System
(Sistema) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
Inserte los objetos de GroupWise en el nuevo árbol de eDirectory:
Acceda al directorio del dominio primario de GroupWise, tal como se describe en la sección Select Domain
(Selección de dominio) del apartado System
(Sistema) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
Inserte los dominios y las oficinas postales de GroupWise en el nuevo árbol de eDirectory, tal como se describe en la sección Graft GroupWise Objects
(Inserción de objetos de GroupWise) del apartado System
(Sistema) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
Si necesita más ayuda, consulte el documento TID 7004121, How to Graft GroupWise Objects
(Cómo insertar objetos de GroupWise), en la base de conocimientos Novell Support Knowledgebase.
Inserte los usuarios de GroupWise y los demás objetos de GroupWise que pertenezcan a las oficinas postales.
Inicie todos los agentes de GroupWise.
El cliente de GroupWise para Windows es una aplicación de 32 bits. Microsoft indica que no es recomendable ejecutar aplicaciones de Office de 64 bits que usen MAPI de 64 bits en el mismo entorno que aplicaciones de 32 bits que usen MAPI de 32 bits. Para obtener información al respecto, consulte Building MAPI Applications on 32-Bit and 64-Bit Platforms (Creación de aplicaciones MAP en plataformas de 32 y de 64 bits).
Si necesita ejecutar el cliente de GroupWise en el mismo entorno que Microsoft Office, se recomienda utilizar la versión de 32 bits de Office. Si prefiere la versión de 64 bits de Office, GroupWise y Office pueden coexistir al correctamente en la mayoría de los entornos.
Pero muy ocasionalmente, se pueden producir los siguientes errores al iniciar el cliente de GroupWise si la versión de 64 bits de Office también está instalada:
No es posible acceder a la "Referencia de sesión MAPI" del "Intermediario de peticiones de objetos" de GroupWise. No es posible ejecutar la guía de direcciones.
GroupWise no está instalado correctamente. El componente Guía de direcciones no pudo inicializarse. Ejecute el programa de instalación de GroupWise o póngase en contacto con el administrador del sistema.
Para que el cliente de GroupWise funcione correctamente en estas situaciones, utilice una de las siguientes soluciones:
Ejecute el programa de instalación del cliente de GroupWise de nuevo y seleccione
O bien
Desinstale el cliente de GroupWise y vuelva a instalarlo.
De igual forma, en algunas ocasiones podrían producirse los siguientes errores si se inicia la versión de 64 bits de Outlook:
No hay ningún cliente de correo electrónico por defecto o el cliente actual no puede cumplir la solicitud de mensajes. Ejecute Microsoft Outlook y establezca este programa como cliente de correo por defecto.
No es posible iniciar Microsoft Outlook. No es posible abrir la ventana de Outlook. No es posible abrir el conjunto de carpetas. Se ha producido un error inesperado. MAPI no pudo cargar el servicio de información gwmsp1.dll. Asegúrese de que el servicio está instalado y configurado correctamente.
Para que Outlook se inicie correctamente, no seleccione el perfil de Novell GroupWise instalado con el cliente de GroupWise para Windows. En su lugar, cree un perfil nuevo cuando inicie Outlook, de forma que el perfil sea compatible con la versión de Outlook de 64 bits.
Si el cliente de GroupWise para Windows ha sido instalado originalmente por el usuario administrador de Windows, también deberá ser este usuario el que se encargue de las actualizaciones de software. Si el administrador ha instalado el cliente, los usuarios normales o usuarios avanzados de Windows no podrán actualizar el software cliente de GroupWise.
A partir de GroupWise 2012 SP2, no es posible abrir el cliente de GroupWise directamente desde el programa de instalación del cliente. Debe salir del programa de instalación y, después, abrir el cliente de GroupWise.
Las versiones antiguas de Norton Internet Security 2010 identifican de forma incorrecta GroupWise SetupIP como virus y lo eliminan automáticamente cuando intenta instalar el cliente de GroupWise para Windows en una estación de trabajo. Symantec indica que este problema se resuelve ejecutando LiveUpdate para obtener la versión más reciente de Norton Internet Security 2010. Si sigue encontrando este problema, debe inhabilitar Norton Internet Security 2010 para que SetupIP se pueda ejecutar correctamente en una estación de trabajo.
En versiones anteriores de GroupWise, la utilidad de generación de CSR de GroupWise (GWCSRGEN) creaba una petición de firma del certificado (CSR) que devolvía un certificado MD5. Ahora, se considera que el algoritmo MD5 no es seguro y no se debe usar.
A partir de GroupWise 2012 SP1, GWCSRGEN crea una CSR que devuelve un certificado SHA-1. El algoritmo SHA-1 es más seguro que MD5, pero también tiene más vulnerabilidades potenciales.
Si la necesidad de seguridad es muy estricta, se recomienda dejar de usar GWCSRGEN para generar las CSR. Para comprobar las alternativas sugeridas, consulte el apartado Generating a Certificate Signing Request
(Generación de una petición de firma del certificado) en la sección Security Administration
(Administración de la seguridad) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
Cuando cumplimente un campo de
en ConsoleOne, debe especificar el nombre del servidor. No se puede utilizar una dirección IP ni un nombre de host DNS.No ejecute un controlador de DirXML o del Gestor de identidades anterior a la versión 3.5.2 en un sistema GroupWise 2012. Los controladores antiguos no son compatibles. Puede descargar la versión más reciente del controlador del Gestor de identidades de GroupWise desde el sitio de descargas de Novell.
Para obtener más información, consulte el documento TID 7002222: “How is the GroupWise Driver Configured for Identity Manager?” (¿Cómo se configura el controlador de GroupWise para el Gestor de identidades?) en la base de conocimientos Novell Support Knowledgebase.
El producto GroupWise 2012 consta de numerosos servicios y aplicaciones de 32 bits. Todos estos componentes se ejecutan correctamente en hardware y sistemas operativos de 64 bits.
El controlador del Gestor de identidades para GroupWise también es una aplicación de 32 bits. Requiere una versión de 32 bits del motor del Gestor de identidades o una versión de 32 bits del cargador remoto del Gestor de identidades. Para la mayoría de las instalaciones, recomendamos distribuir la versión de 64 bits del motor del Gestor de identidades en sistemas de 64 bits, y luego distribuir la versión de 32 bits del cargador remoto del Gestor de identidades junto al controlador del Gestor de identidades para GroupWise en sistemas de 32 bits, tal como se describe a continuación.
Configure un servidor de 32 bits para su uso por parte del controlador del Gestor de identidades para GroupWise.
Instale y configure el cargador remoto del Gestor de identidades en el servidor de 32 bits.
Siga las instrucciones de configuración para su versión del Gestor de identidades:
Identity Manager 4.0 Remote Loader Guide (Guía del cargador remoto del Gestor de identidades 4.0)
Identity Manager 3.6.1 Remote Loader Guide (Guía del cargador remoto del Gestor de identidades 3.6.1)
Instale y configure el controlador del Gestor de identidades para GroupWise en el mismo servidor de 32 bits que el cargador remoto del Gestor de identidades.
Siga las instrucciones de configuración para su versión del controlador del Gestor de identidades para GroupWise:
Identity Manager 4.0 Driver for GroupWise Implementation Guide (Guía de implementación del controlador del Gestor de identidades 4.0 para GroupWise)
Identity Manager 3.6 Driver for GroupWise Implementation Guide (Guía de implementación del controlador del Gestor de identidades 3.6 para GroupWise)
En esta configuración, el cargador remoto del Gestor de identidades del servidor de 32 bits se comunica correctamente con el motor del Gestor de identidades y con los agentes de GroupWise, ambos en ejecución en servidores de 64 bits.
Si ejecuta software antivirus basado en servidor, debe configurarlo para que no explore las estructuras de directorios de GroupWise, como los dominios y las oficinas postales. Si se ejecuta software antivirus en las estructuras de directorios de GroupWise, se crean conflictos de bloqueo de archivos con los agentes de GroupWise, lo que impide que los mensajes de correo electrónico y de administración se puedan entregar.
Si es necesario realizar una exploración de virus en los datos de GroupWise, consulte la página de productos de socios de GroupWise para comprobar la compatibilidad con los diferentes productos.
Dados los problemas de bloqueo de archivos que vienen arrastrándose desde hace tiempo en relación con NFS, no es posible usar un punto de montaje NFS para instalar un sistema de archivos de servidor donde esté ubicado el sistema GroupWise en una estación de trabajo donde esté ejecutando ConsoleOne. Además, tampoco puede usar un punto de montaje NFS entre servidores Linux, por ejemplo cuando un POA necesita acceder a un área de restauración remota o a un área de almacenamiento de documentos remota.
Utilice un punto de montaje Samba si desea utilizar ConsoleOne para Windows para acceder a un dominio situado en un servidor Linux. Para el acceso entre servidores Linux, utilice un punto de montaje Samba o un punto de montaje NCP (Novell Core Protocol). Para obtener instrucciones sobre cómo configurar un punto de montaje Samba o NCP, consulte la sección ConsoleOne Administration Tool
(Herramienta de administración de ConsoleOne) en el apartado System
(Sistema) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012).
Todos los agentes de GroupWise se pueden monitorizar a través de una consola de gestión SNMP. Sin embargo, los sistemas operativos Linux de 64 bits no incluyen los componentes de 32 bits necesarios para la comunicación con el motor de GroupWise de 32 bits. Por lo tanto, la monitorización SNMP de los agentes de GroupWise no está disponible actualmente en los sistemas operativos Linux de 64 bits.
GroupWise 2012 no incluye GWTSAFS. Las versiones compatibles de Novell Open Enterprise Server (OES) proporcionan TSAFS, que es el método de copia de seguridad preferido a partir de ahora. Para obtener más información, consulte GroupWise Backup
(Copia de seguridad de GroupWise) en la Storage Management Services Administration Guide (Guía de administración de los servicios de gestión del almacenamiento) de su versión de OES. Consulte
para acceder a la documentación de OES.
Los nombres de directorios de vías de acceso a dominios y oficinas postales de GroupWise tienen que constar en minúsculas. Los nombres de archivo también tienen que constar en minúsculas. No hay restricciones de longitud.
Sin embargo, en Open Enterprise Server (OES), cuando se crea un volumen NSS, el nombre de ese volumen aparece automáticamente en mayúsculas en el nombre de la vía. Dado que por comodidad se recomienda el uso de minúsculas en los nombres de directorios, aunque no sea un requisito de ningún programa de GroupWise, este comportamiento de OES no supone problema alguno para GroupWise. Basta con recordar que hay que escribir las mayúsculas al especificar el nombre de la vía en OES.
La administración de GroupWise 2012 en Linux no incluye las siguientes características que están disponibles en GroupWise 2012 para Windows:
Utilidad de importación y exportación en ConsoleOne
Función de gestión de propiedades de documentos en ConsoleOne
Las versiones de eDirectory anteriores a la 8.8.4 no se admiten en Windows Server 2008.
Si crea un grupo DSfW estático y luego lo convierte en una lista de distribución de GroupWise asignándolo a una oficina postal, los mensajes de correo electrónico dirigidos al grupo no se entregarán a los usuarios de GroupWise. Para corregir el problema, sincronice la oficina postal propietaria de la lista de distribución. En ConsoleOne, seleccione la oficina postal y haga clic en
Si utiliza volúmenes NSS con las cuotas activadas, deberá activar las cuotas en todos los directorios de GroupWise. Si no lo hace, recibirá errores de falta de espacio en el disco.
La aplicación WebAccess de GroupWise 2012 se comunica directamente con el POA a través de SOAP. Por lo tanto, el POA con el que la aplicación WebAccess esté configurada para comunicarse debe tener habilitado SOAP para que WebAccess funcione. Para que la seguridad sea adecuada, debe habilitarse SSL en la conexión SOAP.
Para obtener instrucciones de configuración, consulte las siguientes secciones de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012):
Supporting SOAP Clients
(Compatibilidad con clientes SOAP)
Securing the Post Office with SSL Connections to the POA
(Protección de la oficina postal con conexiones SSL al POA)
Cuando el GWIA recibe un mensaje entrante de Internet, crea una versión MIME que incluye tanto el mensaje como los archivos adjuntos. De esta forma, se duplica el tamaño del mensaje.
Es posible restringir el tamaño de los mensajes en el GWIA, el MTA y el POA. El tamaño que se establezca en el GWIA determina el tamaño máximo de los mensajes permitidos en el sistema GroupWise. Sin embargo, debido a la forma en la que el GWIA crea la versión MIME de los mensajes entrantes, los límites de tamaño de los mensajes en el MTA y el POA deben ser entre el doble y el triple del tamaño establecido en el GWIA. Si no se hace así, algunos mensajes entrarán correctamente en el sistema GroupWise en el GWIA, pero no se podrán entregar debido al límite de tamaño del MTA o del POA.
Si se produce un error de entrega por esta causa, no se envía ningún mensaje de fallo en la entrega, por lo que no se notifica a nadie sobre el problema.
Cuando se actualiza el software del POA a GroupWise 2012, se copian archivos de vista actualizados en el directorio de distribución de software, pero no en las oficinas postales. De esta forma se mantienen las personalizaciones que se hayan realizado en los archivos de vista de las oficinas postales.
Sin embargo, cuando se inicia cada POA de GroupWise 2012 por primera vez, se copian los nuevos archivos de vista del directorio de distribución de software a la oficina postal correspondiente. Por lo tanto, si ha creado archivos de vista personalizados con los mismos nombres que los archivos de vista estándar, debe crear copias de seguridad antes de iniciar el POA de GroupWise 2012. De esta forma se garantiza que los archivos de vista personalizados no se pierden cuando se actualizan los archivos de vista de la oficina postal. Una vez que se haya iniciado el POA de GroupWise 2012, recupere los archivos de vista personalizados.
A veces sucede que el POA no puede copiar los archivos de vista actualizados desde el directorio de distribución de software en la oficina postal correspondiente. Si esto ocurre, se muestra a los usuarios un mensaje que indica que los archivos de vista están obsoletos. Para solucionarlo, use la opción
( > > en ConsoleOne para actualizar los archivos de vista de la oficina postal desde el directorio de distribución de software. Cuando haya actualizado las vistas, debe restaurar los archivos de vista personalizados en la oficina postal.Cuando el POA ejecuta un informe de auditoría, provoca que se reinicie el MTA del dominio. En un dominio con un gran número de oficinas postales, estos reinicios de MTA pueden resultar apreciables. Esto funciona así por diseño, aunque se han solicitado mejoras en esta función.
En Novell Open Enterprise Server y SUSE Linux Enterprise Server, los servicios como IMAP e IMAP SSL, que requieren números de puerto por debajo del 1025, no se pueden iniciar ni reiniciar si los agentes de GroupWise se están ejecutando como un usuario que no sea Root. Para iniciar o reiniciar esos servicios, se deben detener manualmente y reiniciar los agentes de GroupWise.
Por defecto, el número máximo de archivos abiertos en un servidor Linux es de 1.024. El valor por defecto puede ser insuficiente para un POA ocupado. Por lo tanto, el POA inicializa el número máximo de archivos abiertos con un valor de 200.000.
El número de archivos abiertos por defecto suele ser aceptable para los demás agentes de GroupWise.
Si ejecuta el agente del visor de documentos (DVA) como un usuario que no está ejecutando el sistema X Window, los usuarios de WebAccess no podrán ver los gráficos vectoriales incrustados en los archivos adjuntos. Para que los usuarios puedan ver los gráficos vectoriales incrustados, asegúrese de que el usuario que inicie DVA ejecute el sistema X Window y que la variable de entorno DISPLAY esté definida de modo que DVA pueda escribir en la pantalla local. Un modo de lograr esto es utilizar el comando sux para convertirse en Root antes de iniciar DVA.
El software de visualización de terceros que utiliza DVA depende de libXm.so.1, que podría no estar incluido en sus paquetes de Linux. Para solucionar este problema, cree un enlace simbólico en el directorio lib de los agentes que lleve a la versión de los módulos libXm que esté disponible en el servidor Linux. Por ejemplo:
ln -s /usr/X11R6/lib/libXm.so.3.0.1 /opt/novell/groupwise/ agents/lib/libXm.so.1
El software de visor de otro fabricante que utiliza DVA podría provocar que algunos archivos PDF se procesaran con poca calidad si contienen fuentes CIDFontType2 que no tengan una tabla ToUnicode. Las fuentes que no tienen una tabla ToUnicode no se pueden asignar correctamente a UTF-8, lo que provoca que la legibilidad del PDF se vea afectada negativamente.
Norton Internet Security 2010 identifica erróneamente los programas SetupIP setupip.exe y writeip.exe como virus. Como solución, configure Norton Internet Security 2010 para que ignore estos archivos.
El cliente de GroupWise 2012 para Windows utiliza una nueva tecnología de motor de ortografía llamada Hunspell. No debería observar ninguna diferencia en el modo de “comprobación mientras escribe”. Sin embargo, algunas de las funciones del antiguo recuadro de diálogo de verificación ortográfica ya no están disponibles.
Cuando se abre el recuadro de diálogo de verificación ortográfica, la verificación comienza de inmediato.
Ya no es posible realizar la verificación sobre un párrafo, una frase o por palabras.
Ya no es posible añadir ni gestionar varias listas de palabras desde el recuadro de diálogo de verificación ortográfica. Solo hay una lista de palabras personales.
Es recomendable que el archivo de reserva de un usuario del cliente de Windows se encuentre en la estación de trabajo local del usuario.
La creación de archivos de reserva en una unidad de red se admite en las dos configuraciones siguientes:
La función de asignación de unidades de red del Cliente Novell se usa para asignar una unidad de red de la estación de trabajo del cliente a un servidor Linux Open Enterprise Server (OES) de Novell o a un servidor NetWare donde se encuentre ubicado el archivo de reserva.
El servidor Linux OES debe usar volúmenes NSS y el usuario debe emplear el acceso NCP con los bloqueos de multiprotocolos habilitados para garantizar un acceso seguro del cliente al archivo de reserva. La instalación del acceso del cliente de Windows a un servidor Linux OES es igual que la del acceso de Windows ConsoleOne a un servidor OES. Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte Configuring the OES Linux Server for NCP Access from Windows
(Configuración del servidor Linux OES para el acceso NCP desde Windows) en la sección ConsoleOne Administration Tool
(Herramienta de administración ConsoleOne) de la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GoupWise 2012).
La función de asignación de unidades de red de Windows se usa para asignar una unidad de red de la estación de trabajo del usuario a un servidor Linux OES mediante el acceso CIFS de Novell.
Actualmente no se admiten otras configuraciones, como Samba en un servidor SUSE Linux Enterprise Server (SLES).
Si utiliza Novell Vibe con GroupWise, necesitará Vibe 3 o una versión posterior para la integración con GroupWise 2012.
No use iFolder con el buzón de GroupWise. Para obtener más información, consulte GroupWise Files Become Corrupted in an iFolder
(Los archivos de GroupWise se dañan en iFolder) en la sección Troubleshooting
(Solución de problemas) de la Novell iFolder Cross-Platform User Guide (Guía del usuario interplataforma de Novell iFolder).
Los problemas que se producen al intentar usar iFolder con GroupWise se aplican al uso de GroupWise con otras aplicaciones de sincronización de directorios, como los archivos sin conexión de Microsoft. No use ninguna de estas aplicaciones con GroupWise.
No use Filr con el buzón de GroupWise. Como ocurre con otras aplicaciones de sincronización de directorios, Filr no respecta el mecanismo de bloqueo de la base de datos utilizado por GroupWise. Si se crea una copia de una base de datos de GroupWise mientras se usa, puede provocar que la base de datos se dañe. Esto se aplica al buzón de caché y al archivo de reserva.
Si pertenece al grupo de usuarios avanzados cuando instale el cliente de GroupWise para Windows, no podrá desinstalar de inmediato el cliente de GroupWise para Windows en el Panel de control. Deberá llevar a cabo estos pasos para desinstalarlo:
Elimine su usuario del grupo de usuarios avanzados.
Salga de la sesión de Windows.
Vuelva a entrar a la sesión de Windows.
Desinstale el cliente de GroupWise para Windows.
Si instala Outlook, después instala GroupWise y por último desinstala Outlook, debe volver a instalar GroupWise para restaurar MAPI, que se desinstala junto con Outlook. Para evitar este problema, desinstale Outlook antes de instalar GroupWise.
Los usuarios del lector de pantalla JAWS pueden instalar el guion de JAWS disponible para GroupWise. Siga las instrucciones del archivo \client\jaws\gw_jaws_readme.txt para instalar el guion de JAWS y otros archivos en la estación de trabajo.
Si se le presentan problemas de accesibilidad a la sección 508 en el cliente de GroupWise 2012 para Windows, siga usando el cliente de GroupWise 8 para Windows. Los problemas de accesibilidad a la sección 508 se solucionarán en una versión futura de GroupWise.
En GroupWise 8 WebAccess, es necesario definir de forma manual la zona horaria de WebAccess si desea que WebAccess use una zona distinta a la de la oficina postal. En GroupWise 2012, la zona horaria de WebAccess se ajusta de forma automática a la de la estación de trabajo. Para cambiar la zona horaria de WebAccess, cambie la zona horaria de la estación de trabajo.
A veces, después de actualizar WebAccess, la URL de WebAccess muestra una página gris en lugar de la ventana de entrada del programa. El problema se produce al instalar varias aplicaciones Web de GroupWise sucesivamente en un breve tiempo. Es posible que la instalación de una aplicación Web no se haya completado cuando empiece otra, lo que produce que la instalación no se pueda usar.
Para evitar el problema, muestre cada aplicación Web en su navegador antes de instalar la siguiente:
http://web_server_address/gw/webacc http://web_server_address/gwcal/admin http://web_server_address/gwmon/gwmonitor
Para resolver el problema después de que se produzca:
Detenga Tomcat.
OES 2 y SLES 10 |
rctomcat5 stop |
OES 11 y SLES 11 |
rctomcat6 stop |
Windows |
|
Elimine el directorio gw de la instalación de Tomcat.
Tomcat en OES 2 |
/var/opt/novell/tomcat5/webapps/gw |
Tomcat en SLES 10 |
/srv/www/tomcat5/base/webapps/gw |
Tomcat en OES 11: |
/var/opt/novell/tomcat6/webapps/gw |
Tomcat en SLES 11: |
/usr/share/tomcat6/webapps/gw |
Tomcat en Windows |
c:\Novell\tomcat6\webapps\gw |
Reinicie Tomcat.
OES 2 y SLES 10 |
rctomcat5 start |
OES 11 y SLES 11 |
rctomcat6 start |
Windows |
|
De esta forma se vuelve a crear la estructura del directorio gw, lo que garantiza que todos los archivos se extraigan correctamente del archivo gw.war.
A partir de GroupWise 2012 es posible compartir árboles de carpetas. En el cliente de GroupWise para Windows, la notificación de carpeta compartida para el árbol de carpetas llega como una única notificación. En WebAccess, recibirá una notificación de carpeta compartida por cara carpeta del árbol de carpetas compartido. Si el árbol es grande, se pueden producir muchas notificaciones.
Las notificaciones múltiples de carpetas compartidas en GroupWise 2012 se producen tanto en el cliente de GroupWise 8 para Windows como en WebAccess.
En el cliente de GroupWise para Windows, puede hacer clic con el botón secundario en una carpeta Calendario y, a continuación, en
para mostrar el calendario de un usuario apoderado como subcalendario de su propio calendario.En WebAccess, no es posible crear un calendario de apoderado, y los que se creen en el cliente para Windows no se mostrarán en WebAccess. En WebAccess, debe acceder como apoderado al buzón del otro usuario para poder ver su calendario.
WebAccess para móviles es compatible con tabletas con Android 3.2 o posterior.
Muchas tabletas con Android 4.0 o versiones posteriores funcionan bien con WebAccess para móviles. Sin embargo, algunas tabletas tienen problemas específicos del dispositivo o del sistema operativo que podrían presentar dificultades de visualización, uso o funcionalidad. Muchos de estos problemas tienen soluciones sencillas. Sin embargo, algunas tabletas con Android 4.0 simplemente no funcionan como se espera con WebAccess para móviles. Si es posible, use el navegador Chrome en tabletas con Android 4.0 y 4.2 para obtener mejor compatibilidad y rendimiento.
En las tabletas Samsung Galaxy, puede que la ubicación de Quickoffice HD para adjuntar documentos y archivos de texto no esté disponible, según el modelo específico de la tableta. Solo es posible adjuntar archivos en WebAccess para móviles desde ubicaciones disponibles en esa tableta concreta.
En las tabletas ASUS Transformer TF101 y TF102 no se muestran los archivos PDF. Estas tabletas no cuentan actualmente con ningún complemento para mostrar archivos PDF. Como resultado, el archivo PDF se descarga en la tableta, pero no se muestra de inmediato. Para mostrar un archivo PDF después de descargarlo, use una aplicación nativa, como MyLibrary o Polaris Office.
Las tabletas ASUS presentan problemas de visualización del navegador en WebAccess para móviles, incluidos los siguientes:
Las páginas a veces no se cargan.
Las páginas pueden tardar en cargarse.
El navegador se cierra. Cuando se vuelve a abrir, no muestra las páginas ni las pestañas que se mostraban al cerrarse.
La escritura de texto en el navegador es muy lenta.
Como solución:
Introduzca el texto siguiente en la barra de direcciones:
about:debug
En el menú del navegador, haga clic en
(Ajustes > Depurar).Deseleccione
(Habilitar procesamiento de OpenGL).Repita este procedimiento cada vez que reinicie la tableta.
WebPublisher no forma parte de GroupWise 2012. Para seguir utilizando WebPublisher, deberá mantener un dominio de GroupWise 8 con GroupWise 8 WebAccess mientras necesite WebPublisher, hasta que ofrezcamos una función similar en el futuro.
A partir de GroupWise 2012, la aplicación WebAccess se comunica directamente con el POA y ya no se necesita el Agente de WebAccess. Como resultado, Monitor de GroupWise no puede supervisar WebAccess, ya que Monitor se comunica con los agentes, no con las aplicaciones Web.
Si el servidor Web está configurado para permitir la exploración de directorios, un usuario podría entrar en el directorio /com del servidor Web y acceder a toda la estructura de subdirectorios desde ahí. No hay información confidencial en ninguno de los directorios que son accesibles de esta manera.
Sin embargo, si desea impedir el acceso, existe la posibilidad de modificar la configuración del servidor Web. Por ejemplo, si utiliza el servidor Apache, es posible modificar el archivo httpd.conf para impedir el acceso que se permite por defecto. Localice la sección que proporciona las opciones para el directorio htdocs. Es necesario eliminar la opción Indexes (Índices) de la directiva Options (Opciones) o colocar un signo de menos (-) delante de ella. Reinicie Apache para que los cambios efectuados surtan efecto.
Si actualiza una instalación de WebAccess existente a GroupWise 2012, debe utilizar las opciones
y del programa de instalación de GroupWise para que la versión de la aplicación WebAccess de GroupWise 2012 se instale y configure correctamente. Si no ejecuta la opción se seguirá utilizando la aplicación WebAccess anterior, no la versión de GroupWise 2012.En Windows, WebAccess requiere compatibilidad con ISAPI. La compatibilidad con ISAPI ya no se instala por defecto al instalar Windows Server 2008 e Internet Information Services (IIS). En teoría, se debe seleccionar la compatibilidad con ISAPI durante la instalación de IIS. Sin embargo, si va a instalar WebAccess en Windows Server 2008 y la compatibilidad de ISAPI aún no está instalada, puede añadirla después.
En el administrador del servidor de Windows, expanda
y haga clic con el botón secundario enEn la sección
haga clic enSeleccione
> y y, a continuación, haga clic en(Condicional) Si ha instalado la aplicación GroupWise WebAccess antes que la compatibilidad con ISAPI, vuelva a instalar la aplicación GroupWise WebAccess.
El programa de instalación de WebAccess reinicia Tomcat e IIS para que los cambios de ISAPI entren en vigor.
No instale WebAccess y Novell iManager en el mismo servidor de Windows 2003/2008. Puesto que WebAccess instala y configura su propio conector de Tomcat y Jakarta, se debe instalar en un servidor donde Tomcat no esté en uso ya en otro programa. Si se instalan en el mismo servidor, uno de los dos (WebAccess o iManager) no funcionará.
En Internet Explorer 6 y 7, WebAccess se basa en Google Chrome Frame para proporcionar varias funciones avanzadas. Si la estación de trabajo de un usuario no tiene Google Chrome Frame, se pedirá al usuario que lo descargue de Internet y lo instale. Si los usuarios de WebAccess no tienen acceso a Internet, puede hacer que Google Chrome Frame esté disponible de forma local.
Descargue el programa de instalación de Google Chrome Frame del siguiente sitio Web:
http://www.google.com/chromeframe
El programa de instalación de Google Chrome Frame se llama GoogleChromeframeStandaloneEnterprise.msi.
Coloque el archivo .msi en el directorio raíz de documentos del servidor Web.
Para probar la ubicación, abra la dirección URL del archivo en el navegador Web.
Especifique la dirección URL del programa de instalación de Google Chrome en el archivo de configuración de WebAccess:
Edite el archivo webacc.cfg en un editor de textos ASCII.
Añada la siguiente línea al final del archivo:
GoogleChromeFrame.url=installer_location
Sustituya installer_location por la URL que probó en el Paso 3.
Guarde el archivo y cierre el editor.
Reinicie Tomcat.
El parámetro --msstu sustituye los espacios con carácter de subrayado (_) en la dirección de correo electrónico del remitente, pero no en las direcciones de los destinatarios. Esto funciona según el diseño.
Durante la instalación, el programa de instalación del agente de Internet requiere el acceso a eDirectory mediante autenticación LDAP. El objeto de grupo LDAP incluye una opción denominada
que está habilitada por defecto. Si esta opción está activada, es obligatorio proporcionar el certificado de raíz de confianza del servidor LDAP, que debe exportarse desde el propio servidor LDAP, para que pueda realizarse la autenticación LDAP (normalmente en el puerto 636) durante el proceso de instalación del agente de Internet.A menos que ya esté configurado el servicio SSL, una forma alternativa más sencilla es desactivar
en ConsoleOne, lo que permite que la autenticación LDAP tenga lugar utilizando texto sin cifrar (normalmente en el puerto 389) durante la instalación del agente de Internet. Tras desactivar esta opción, reinicie eDirectory, instale el agente de Internet, active de nuevo y vuelva a iniciar eDirectory.Ninguno.
El programa de instalación del host de publicación de calendarios solicita un nombre para el host. Si está actualizando una instalación existente del host de publicación de calendarios, el nombre deberá coincidir con el proporcionado en ConsoleOne en
El nombre deberá ser idéntico en ambos lugares, incluidos los espacios y las mayúsculas y minúsculas. Si los nombres no coinciden, el host de publicación de calendarios no funcionará.Si los elementos de calendario incluyen archivos adjuntos, los adjuntos no se publicarán en la Web, pero los propios elementos de calendario sí se publicarán correctamente.
El host de publicación de calendarios y WebAccess comparten una cantidad significativa de funciones. El siguiente problema de WebAccess también afecta al host de publicación de calendarios:
Ninguno.
Si desea habilitar SSL mediante los conmutadores /httpssl y /httpcertfile del agente de Monitor, el certificado debe tener el formato PEM. Esto es distinto a lo que ocurre con los demás agentes de GroupWise, que utilizan un archivo de certificado público .b64 y un archivo de clave privada .key. En el formato PEM se combinan el certificado y la clave en un solo archivo.
Ninguno.
Monitor y WebAccess comparten una gran cantidad de funciones. El siguiente problema de WebAccess también afecta a Monitor:
Los ajustes de Monitor se almacenan en el archivo monitor.xml del directorio de instalación de Monitor. Los grupos de agentes también se almacenan en este archivo. Si reinstala el software de Monitor, se creará una copia de seguridad del archivo monitor.xml con el nombre monitor.001. Para restaurar los ajustes anteriores de Monitor, elimine el archivo monitor.xml recién instalado y cambie el nombre de monitor.001 a monitor.xml.
Hay una solución de coexistencia entre GroupWise y Exchange disponible a partir de GroupWise 2012 SP2.
Si ha estado usando el gateway de GroupWise Gateway heredado para Microsoft Exchange u otro método para conectar los sistemas GroupWise y Exchange, debe planificar cómo se gestionará la información que ya se ha sincronizado antes de implementar la solución de coexistencia proporcionada en GroupWise 2012 SP2. Para obtener una lista de los elementos que se deben tener en cuenta, consulte el Apéndice A, Preexisting GroupWise/Exchange Synchronization
(Sincronización de GroupWise y Exchange preexistentes) en la GroupWise/Exchange Coexistence Guide (Guía de coexistencia entre GroupWise y Exchange).
Cuando se habilita la sincronización de la guía de direcciones en ConsoleOne, se recibe la siguiente notificación:
Exchange address book synchronization requires its own license. If you enable Exchange address book synchronization, your GroupWise system might be subject to additional licensing fees. We invite you to contact your Novell representative, reseller, or partner to learn more about this feature or for pricing and licensing information.
Asegúrese de que comprende las tasas por licencias que se pueden aplicar antes de implementar la sincronización de la guía de direcciones.
Después de sincronizar la guía de direcciones, los objetos de Exchange se organizan dentro de un objeto Dominio externo, situado en el objeto Sistema GroupWise de ConsoleOne. El contexto de Active Directory original de cada objeto se representa mediante un objeto Oficina postal externa. El objeto Oficina postal externa no puede tener el mismo nombre que el objeto Dominio externo.
Si desea que el sistema GroupWise y el sistema Exchange tengan el mismo nombre de dominio de Internet (por ejemplo, novell.com), es preciso realizar una configuración especializada. Para obtener información al respecto, consulte Configure Exchange 2012 to Route Messages for a Shared Address Space (Configuración de Exchange 2012 para enrutar mensajes para un espacio de direcciones compartido).
Edite el dominio aceptado para el transporte de nodo central de la organización aceptado.
Cámbielo a un dominio de relé interno.
Cree un nuevo conector de envío.
Configúrelo para que transmita estableciendo la dirección IP o el nombre de host DNS del GWIA en el espacio de dirección SMTP.
Configure el registro MX para el nombre de dominio de Internet compartido de forma que dirija al sistema Exchange, que a su vez remitirá las direcciones no locales al GWIA del sistema GroupWise.
Durante el proceso de sincronización, los nombres de los objetos de GroupWise y Exchange pasan a formar parte de las direcciones de correo electrónico. El carácter de espacio no es válido en las direcciones de correo electrónico. Como resultado, los objetos con espacios en su nombre no se sincronizan, ya que sus direcciones de correo electrónico no son válidas.
Exchange impide la creación de direcciones de correo electrónico no válidas. En el caso de GroupWise, debe configurar un ID de correo preferido para cada objeto que, por defecto, vaya a tener una dirección inválida. Para obtener más información, consulte Object Naming Consideration
(Consideraciones sobre los nombres de los objetos) en la sección GroupWise/Exchange Address Book Synchronization
(Sincronización de la guía de direcciones entre GroupWise y Exchange) en la GroupWise/Exchange Coexistence Guide (Guía de coexistencia entre GroupWise y Exchange).
La versión actual del servicio de disponibilidad de GroupWise no proporciona información sobre disponibilidad para grupos.
Si usa el Asistente para programación de Outlook, solo verá la información de disponibilidad de los usuarios de GroupWise de un grupo si expande el grupo.
En Outlook WebAccess no es posible expandir el grupo. Por lo tanto, no es posible comprobar la información de disponibilidad para los usuarios de GroupWise del grupo y podría recibir un error.
Las opciones de envío de GroupWise siguientes se admitían en el gateway de Exchange heredado de GroupWise, pero no se admiten en la solución de coexistencia entre GroupWise y Exchange:
Clasificación (Normal, Exclusivo, Confidencial, Secreto, Estrictamente confidencial, Personal)
Se solicita respuesta (Cuando sea posible, Dentro de
días)Retrasar entrega
Notificar a los destinatarios
Si los usuarios seleccionan estas opciones de envío en GroupWise, las opciones no tendrán efecto en los mensajes enviados a usuarios de Exchange.
Si las contraseñas para las cuentas de usuario del servicio de disponibilidad que sirven para acceder a los sistemas GroupWise y Exchange cambian por cualquier motivo, este servicio no podrá seguir obteniendo la información de disponibilidad. Se recomienda configurar estas cuentas de usuario para que queden eximidas de las reglas de caducidad de contraseñas. Si hay que cambiar estas contraseñas de cuenta por cualquier motivo, ejecute el programa de configuración de disponibilidad para proporcionar contraseñas actualizadas para el servicio.
En el Asistente para programación de Outlook, las programaciones de los usuarios de GroupWise aparecen de forma correcta a medida que se añaden los asistentes a la cita. Sin embargo, el recuadro Horas sugeridas no puede determinar la disponibilidad de los usuarios de GroupWise.
Sección 14.1.1, Mensajes SMS de texto y números de teléfono europeos
Sección 14.1.4, Calendarios publicados con caracteres extendidos en los nombres de archivos
Sección 14.1.5, Caracteres de bytes dobles en WebAccess para móviles
Sección 14.1.6, Visualización de la ayuda en árabe en Internet Explorer 9
GroupWise no identifica correctamente los códigos de país de los números de teléfono si no se incluye un delimitador entre el código del país y el resto del número de teléfono. Por ejemplo, si +34 es el código de país e introduce un número de teléfono correcto como +34123456789, los mensajes de texto SMS no llegan a ese contacto. Si coloca un espacio o un guión entre el código del país y el número de teléfono, por ejemplo, +34 123456789, el mensaje SMS se entrega correctamente.
El envío de mensajes SMS de texto desde GroupWise es gratis para los remitentes. Sin embargo, en algunos países europeos, los destinatarios deben pagar un pequeño importe cuando reciben estos mensajes SMS.
No utilice caracteres de bytes dobles en nombres de directorios ni de archivos.
No utilice caracteres de doble byte en contraseñas de usuario. El recuadro de diálogo Cambiar contraseña de GWise de ConsoleOne permite actualmente la entrada de caracteres de doble byte. Sin embargo, la entrada del cliente de GroupWise no permite que se especifiquen caracteres de doble byte en las contraseñas, por lo que un usuario al que se le asignó una contraseña con caracteres de doble byte en ConsoleOne no podrá escribir caracteres de doble byte cuando intente conectarse a GroupWise.
Si inicia un agente de GroupWise concreto en un idioma distinto del inglés con un comando como el siguiente:
./gwmta --show @provo.mta
Deberá desactivar UTF-8 para que la consola del servidor del agente se muestre correctamente.
Para desactivar UTF-8 para el servidor Linux:
En YaST, haga clic en
Anule la selección de
y haga clic enHaga clic en
para guardar la nueva configuración y reinicie el servidor Linux.Si no desea desactivar UTF-8 para todo el servidor, puede utilizar el guion grpwise para iniciar los agentes, ya que desactiva UTF-8 automáticamente al iniciarlos con la interfaz del usuario proporcionada por el parámetro --show. Sin embargo, por defecto, el guión grpwise inicia los agentes como daemons sin la interfaz del usuario. Para configurar el guion grpwise de modo que inicie los agentes con la interfaz del usuario, consulte la sección Inicio de los agentes de Linux como daemons
en el apartado Instalación de agentes de GroupWise
de la Guía de instalación de GroupWise 2012.
En Windows, los navegadores basados en Mozilla, como Firefox, no gestionan correctamente los nombres de archivos con caracteres extendidos para los calendarios publicados. Se trata de un problema de los navegadores, no de GroupWise. No hay solución.
En Safari en Macintosh, los nombres de archivo con caracteres extendidos no se interpretan correctamente. Como solución, utilice Firefox en lugar de Safari para ver los calendarios publicados. Se trata de un problema de los navegadores, no de GroupWise.
En algunas tabletas, se muestran caracteres corruptos en la ventana Entrada de WebAccess para móviles en lugar de texto legible. Este problema suele ocurrir en dispositivos antiguos, aunque se ejecute un sistema operativo de tableta compatible.
En las tabletas, el proceso para introducir caracteres de bytes dobles varía. La función de finalización de nombre de WebAccess para móviles no funciona correctamente si los nombres de los destinatarios incluyen caracteres de bytes dobles.
Hay disponibles dos soluciones:
Haga clic en
(Buscar usuarios) y busque el destinatario.Escriba los primeros caracteres de la dirección de correo electrónico del usuario. Las direcciones de correo electrónico no incluyen caracteres de bytes dobles. Por lo tanto, la función de finalización de nombre siempre puede completar la dirección de correo electrónico.
En algunas tabletas, si se selecciona un archivo con caracteres de bytes dobles en el nombre del archivo, los caracteres aparecen corruptos. Se trata de un problema del dispositivo.
En WebAccess, la ayuda en línea no se muestra correctamente en árabe. Para corregir el problema, habilite la vista de compatibilidad. Para ello, haga clic en
El hebreo se retiró de la lista de idiomas compatibles en GroupWise 8 SP1.
Sección 14.2.1, Visualización de caracteres de doble byte en el cliente para Linux en SLED 11
Sección 14.2.2, Problema de visualización en las interfaces de la consola del servidor del agente
Sección 14.2.4, Teclas de acceso rápido para árabe, hebreo e idiomas de doble byte
Sección 14.2.5, Visualización de las interfaces de usuario de los agentes traducidas
Si ejecuta el cliente para Linux en SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) 11, los caracteres chinos, japoneses y coreanos no se muestran correctamente. Debe cumplir los requisitos de sistema del cliente para Linux e instalar SLED 11 Service Pack 1 para que los caracteres de doble byte se muestren correctamente.
Si ejecuta los agentes de GroupWise para Linux con una interfaz de la consola del agente en un idioma diferente al inglés, es posible que la información de entrada no se muestre correctamente. El problema se produce si la codificación de idioma esta ajustada como UTF-8.
Para conocer la codificación de idioma actual utilice el siguiente comando en una ventana de terminal:
locale
Para cambiar la codificación de idioma en YaST:
Inicie YaST, haga clic en
y después haga doble clic enSeleccione el idioma en el que esté ejecutando los agentes y haga clic en
Deseleccione
y haga clic enDetenga y reinicie los agentes para que los cambios efectuados surtan efecto.
Al utilizar un teclado ruso, las variables de entorno de Linux que proporcionan el idioma y la información regional, están ajustadas normalmente como ru_RU. Normalmente, este valor implica el uso del juego de caracteres ruso ISO-8859-5. Sin embargo, en algunas distribuciones de Linux, el juego de caracteres ISO-8859-5 se debe definir explícitamente para que el teclado ruso funcione correctamente. Utilice el siguiente comando para especificar el conjunto de caracteres junto a la información regional y de idioma:
export LANG=ru_RU.ISO-8859-5
En la mayoría de los casos, el ajuste de la variable de entorno LANG también provoca el ajuste de todas las variables de entorno LC_* y solventa todos los problemas de teclado ruso. Si se ajusta la variable de entorno LANG y el teclado ruso sigue sin funcionar, utilice el siguiente comando para ver los ajustes actuales de las variables de entorno LANG y LC_*:
locale
Si alguna de las variables de entorno LC_* no han heredado la especificación ISO-8859-5, expórtelas individualmente.
Las teclas de acceso rápido de elementos de menú funcionan para los caracteres a-z y A-Z, pero no para los demás caracteres.
Las interfaces de usuario de los agentes de GroupWise para Linux se visualizan de forma correcta si el entorno de Linux utiliza el conjunto de caracteres ISO-8859-1, que es el predeterminado para los idiomas y la configuración regional de administración de GroupWise.
Idioma |
Código de juego de caracteres |
---|---|
Francés |
fr_FR |
Alemán |
de_DE |
Portugués |
pt_BR |
Español |
es_ES |
Si el entorno Linux utiliza una codificación de caracteres diferente, como UTF-8 (por ejemplo, fr_FR.UTF-8), las interfaces de usuario de los agentes traducidas no se visualizarán correctamente.
Al actualizar WebAccess, el host de publicación de calendarios o Monitor, si ha instalado la versión multilingüe sobre la inglesa o viceversa, se mostrará el siguiente mensaje:
The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable.
Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package 'component.msi' in the box below.
Haga clic en
Se trata de un mensaje automático de InstallShield. El programa de instalación de GroupWise gestionará correctamente la situación sin intervención del usuario.Definir el valor ShowDialogs=No en el archivo setup.cfg, no impide que el cuadro de diálogo de idioma de la interfaz aparezca al instalar el cliente de GroupWise para Windows desde la imagen del software GroupWise en varios idiomas. El cuadro de diálogo de idioma de la interfaz lo muestra InstallShield para preguntar en qué idioma se debe ejecutar el programa de instalación del cliente de GroupWise. No afecta a los idiomas del cliente que instalará el programa de instalación del cliente.
Para eliminar el cuadro de diálogo de idioma de la interfaz:
Modifique el siguiente archivo en un editor de textos:
software_distribution_directory\client\win32\setup.ini
Busque la siguiente línea:
EnableLangDia=Y
Cambie Y por N.
Guarde el archivo setup.ini y salga del editor de textos.
No es posible arrastrar archivos con ciertos caracteres extendidos y de doble byte en sus nombres a las carpetas de Novell Vibe. El problema está resuelto en Novell Vibe 3.3 y versiones posteriores.
En un servidor Windows en el que se ejecute la versión en español del sistema operativo, la utilidad GWCSRGEN no se iniciará correctamente. Utilice en su lugar la versión en inglés de GWCSRGEN. GWCSRGEN se ejecuta correctamente en versiones de Windows en otros idiomas.
Ninguno.
Cuando se inician el POA, el MTA y el agente de Internet en Linux mediante el parámetro ‑‑show para mostrar la interfaz gráfica de usuario, si los agentes se ejecutan como usuarios distintos al usuario Root, al hacer clic en no se muestra el archivo de ayuda del agente. En las versiones actuales del programa, la ayuda aparece en una ventana del navegador y los agentes solo pueden iniciar el navegador en la actualidad como usuarios Root. Otorgar al usuario acceso a la ventana del navegador como Root supondría un riesgo para la seguridad. Esto funciona según se ha concebido.
A partir de Firefox 19, Firefox incluye por defecto un visor integrado de PDF. En versiones anteriores se usaba Adobe Acrobat con Firefox.
El lector integrado de PDF de Firefox no incluye la capacidad de expandir y comprimir los marcadores del índice del panel izquierdo de las guías del PDF. En las guías de gran tamaño de GroupWise, esta función de expandir y comprimir puede resultar muy útil.
Para configurar Firefox de forma que use Adobe Acrobat igual que en versiones anteriores:
Haga clic en
En el campo
seleccione y haga clic enGroupWise 2012 SP3 incluye todas las soluciones de errores disponibles en GroupWise 2012 SP1, SP2 y HP1. Para obtener una lista de los problemas que se han solucionado en GroupWise 2012 SP3, consulte la lista de solución de problemas de GroupWise 2012 SP3.
Toda la documentación de GroupWise 2012 está disponible en el sitio Web de documentación de GroupWise 2012.
Las distintas guías de GroupWise 2012 muestran las actualizaciones de la documentación producidas para el Support Pack 3:
Documentation Updates
(Actualizaciones de la documentación) en la GroupWise 2012 Installation Guide (Guía de instalación de GroupWise 2012)
Documentation Updates
(Actualizaciones de la documentación) en la GroupWise 2012 Administration Guide (Guía de administración de GroupWise 2012)
Además de la siguiente documentación de producto de GroupWise, los siguientes recursos proporcionan información sobre GroupWise 2012:
Novell, Inc. no otorga ninguna garantía respecto al contenido y el uso de esta documentación y, específicamente, renuncia a cualquier garantía explícita o implícita de comercialización o adecuación para un fin determinado. Asimismo, Novell, Inc. se reserva el derecho de revisar esta publicación y realizar cambios en su contenido en cualquier momento, sin obligación de notificar tales cambios a ninguna persona o entidad.
Además, Novell, Inc. no ofrece ninguna garantía con respecto a ningún software, y rechaza específicamente cualquier garantía explícita o implícita de comercialización o adecuación para un fin determinado. Por otra parte, Novell, Inc. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquiera de las partes o en la totalidad del software de Novell en cualquier momento, sin obligación de notificar tales cambios a ninguna persona ni entidad.
Los productos o la información técnica que se proporcionan bajo este Acuerdo pueden están sujetos a los controles de exportación de Estados Unidos o a la legislación sobre comercio de otros países. Usted se compromete a cumplir todas las regulaciones de control de las exportaciones, así como a obtener las licencias o clasificaciones oportunas para exportar, reexportar o importar mercancías. De la misma forma, acepta no realizar exportaciones ni reexportaciones a las entidades que se incluyan en las listas actuales de exclusión de exportaciones de EE. UU., así como a ningún país terrorista o sometido a embargo, tal y como queda recogido en las leyes de exportación de EE. UU. Asimismo, se compromete a no usar el producto para fines prohibidos, como la creación de misiles o armas nucleares, químicas o biológicas. Consulte la página Web de International Trade Services de Novell para obtener más información sobre la exportación del software de Novell. Novell no se responsabiliza de la posibilidad de que usted no pueda obtener los permisos de exportación necesarios.
Copyright © 2012-2014 Novell, Inc. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, almacenada en un sistema de recuperación o transmitida sin la expresa autorización por escrito del editor.
Para obtener información sobre las marcas comerciales de Novell, consulte la lista de marcas registradas y marcas de servicio de Novell.
Todas las marcas comerciales de otros fabricantes son propiedad de sus propietarios respectivos.